Précédent   Planet Emulation Forums > Recherche dans les forums

Affichage des résultats 1 à 8 sur 8
Recherche effectuée en 0,11 secondes.
Recherche: Messages créés par: Ti Dragon
Forum: Général 22/05/2008, 00h00
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Trouver des infos pour ROMhacker, c'est simple :...

Trouver des infos pour ROMhacker, c'est simple : la communauté internationale que constitue ROMhacking.net puis les communautés nationales comme la T.R.A.F (Fr) ou P.O.B.R.E (Br/Pt) permettent de...
Forum: Général 18/05/2008, 20h44
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Un éditeur hexa fonctionne bien si : - la table...

Un éditeur hexa fonctionne bien si :
- la table de caractères est connue et, pour ceux qui ne savent pas en construire une - comme c'est le cas dans le tutoriel de Gunnm - elle est du standard ASCII...
Forum: Général 18/05/2008, 17h58
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
On la distribue parce que, éventuellement, cela...

On la distribue parce que, éventuellement, cela peut plaire à quelqu'un. D'ailleurs, le fait que ces patchs (et pas la ROM - de toute façon, nous sommes plutôt contre la pollution des GoodSets par...
Forum: Général 17/05/2008, 21h13
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Aaaah, la grande question ^^ ! En effet :...

Aaaah, la grande question ^^ !

En effet : quel est l'intérêt de traduire des petits jeux avec peu ou pas de scénario :) ? En fait, il y a plusieurs raisons à cela :

- on débute et on souhaite...
Forum: Général 17/05/2008, 00h04
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Ne sois pas amère de cette façon ^^. On fait ce...

Ne sois pas amère de cette façon ^^. On fait ce que l'on peut :)

Le problème de la scène Fr est que nous disposons de TRES PEU (voire pas du tout aujourd'hui) de traducteurs Jap->Fr, la plupart...
Forum: Général 16/05/2008, 21h29
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Malheureusement, Cyber Warrior X a depuis...

Malheureusement, Cyber Warrior X a depuis longtemps quitté la scène de traduction Saturn pour se consacrer à la programmation. Il est finalement revenu à Yabause, ce qui est déjà une bonne chose car...
Forum: Général 12/05/2008, 23h42
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Oh oui : je suis au courant pour ce qui concerne...

Oh oui : je suis au courant pour ce qui concerne les anglophone (un grand fan de Shining Force se DOIT de connaître le Central ^^). C'est d'ailleurs des gens de là-bas qui nous ont aidés à améliorer...
Forum: Général 10/05/2008, 00h33
Réponses: 19
Affichages: 15 300
Envoyé par Ti Dragon
Désolé pour la réponse tardive mais j'ai été...

Désolé pour la réponse tardive mais j'ai été privé d'internet pendant un petit bout de temps ^^ Il n'existe pas à ma connaissance de traduction pour Dragon Force. D'ailleurs, je ne suis pas au...
Affichage des résultats 1 à 8 sur 8

 
Navigation rapide

Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 08h56.


vBulletin® v.3.8.7, Copyright ©2000-2020, Jelsoft Enterprises Ltd.