Précédent   Planet Emulation Forums > Emulation > Général

Général Pour discuter de l'actualité de l'Emulation.

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 11/09/2002, 18h37   #1
JeFFKey
Invité
 
Messages: n/a
Voilà, ce que j'aimerai, ce n'est pas une traduction de ROM, mais un petit coup de pouce.
J'ai un petit texte que j'aimerais traduire en français:

What was the start of all this?
When did the cogs of fate begin to turn?

Perhaps it is impossible to grasp that answer now,
From deep within the flow of time...

But, for a certainty, back then,
We loved so many, yet hated so much,
We hurt others and were hurt ourselves...

Yet even then, we ran like the wind,
Whilst our laughter echoed,
Under cerulean skies...

Si quelqu'un pouvait le traduire, ce serait cool
Merci
  Réponse avec citation
Vieux 11/09/2002, 20h48   #2
Firebrand
Membre de la Team
 
Avatar de Firebrand
 
Date d'inscription: 12/2001
Localisation: Serenity, en Istaria
Messages: 12 735
Firebrand est précieuxFirebrand est précieuxFirebrand est précieuxFirebrand est précieux
Envoyer un message via ICQ à Firebrand Envoyer un message via AIM à Firebrand Envoyer un message via MSN à Firebrand Envoyer un message via Yahoo à Firebrand
Quel était le début de tout ceci?
Quand les rouages du destin commencèrent à tourner?

Peut-être est-il impossible d'appréhender la réponse maintenant,
Depuis la profondeur du flot du temps,
Nous avons tant aimé, et pourtant tant haî,
Nous blessons les autres, et nous blessons nous mêmes...

Malgré cela
(approximatif), nous courrions comme le vent,
Lorsque nos rires résonnaient,
Sous les cieux cérulléens...


Peut-on connaître l'origine de ce texte?
__________________
http://mypsn.eu.playstation.com/psn/profile/FirebrandCrest.png
Firebrand est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/09/2002, 20h52   #3
Kobras
1ier inscrit sur le forum
 
Avatar de Kobras
 
Date d'inscription: 10/2001
Localisation: Lyon
Messages: 8 795
Kobras a un nom que tout le monde connaîtKobras a un nom que tout le monde connaîtKobras a un nom que tout le monde connaîtKobras a un nom que tout le monde connaîtKobras a un nom que tout le monde connaîtKobras a un nom que tout le monde connaît
Quel est le début de tout ceci?
Quand les dents du destin ont elles changé de direction?

Peut etre est il impossible de répondre à ces question pour le moment
Depuis la nuit des temps...

Mais rétrospectivement, ce qui est certain c que
Nous avons tant aimé, haï beaucoup egalement,
Nous avons blessé certain et avons été blessé

Pourtant nous courions comme le vent,
Tandis que notre rire faisait écho,
Sous les cieux de Cerulean...

Voila, je suis pas sure a 100% mais c ce que j'ai compris

edit : arf, firebrand a traduit avant moi, et en plus sa trad a l'air netement mieux que la mienne
__________________
http://forums.planetemu.net/picture.php?albumid=17&pictureid=206
http://zapier.planetemu.net/planetars/2013/bannieres-2013/kobras-planetars2013-bannieres.gif
Kobras est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 12/09/2002, 18h40   #4
JeFFKey
Invité
 
Messages: n/a
Merci les gars!
[quote author=Firebrand link=board=21;threadid=626;start=0#8192 date=1031770118]Peut-on connaître l'origine de ce texte?
[/quote]
C'est l'Intro de Chrono Cross (PSX)
Il y avait pas mal de mots (céruléens?, ...) qui me génaîent
  Réponse avec citation
Vieux 12/09/2002, 18h49   #5
Firebrand
Membre de la Team
 
Avatar de Firebrand
 
Date d'inscription: 12/2001
Localisation: Serenity, en Istaria
Messages: 12 735
Firebrand est précieuxFirebrand est précieuxFirebrand est précieuxFirebrand est précieux
Envoyer un message via ICQ à Firebrand Envoyer un message via AIM à Firebrand Envoyer un message via MSN à Firebrand Envoyer un message via Yahoo à Firebrand
Ben apparemment, "cérulléen", c'est un expression littéraire pour définir la couleur bleue (pour le ciel normallemnt je crois)...
__________________
http://mypsn.eu.playstation.com/psn/profile/FirebrandCrest.png
Firebrand est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 12/09/2002, 19h23   #6
Skaiboy
Invité
 
Messages: n/a
nos amis de terminus sont en train de le traduire. Je pense ke l'été prochain on aura un patch
  Réponse avec citation
Vieux 13/09/2002, 11h00   #7
Alucard.Vlad.Tepes
Pilier du Forum
 
Avatar de Alucard.Vlad.Tepes
 
Date d'inscription: 08/2002
Localisation: Compiègne (Oise)
Messages: 6 117
Alucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèleAlucard.Vlad.Tepes devrait être votre modèle
Chrono Cross sur PSX . . . Je suis arrivé un peu en retard pour dire que c'était ca !
__________________
https://card.psnprofiles.com/1/Pakodim.png
Alucard.Vlad.Tepes est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse


Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s))
 
Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non

Navigation rapide


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 02h32.


vBulletin® v.3.8.7, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.